<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LibroPorLibro.com &#187; Poesia</title>
	<atom:link href="http://libroporlibro.com/category/poesia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://libroporlibro.com</link>
	<description>Todas las novedades literarias</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Jun 2010 11:22:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Gianni de Conno &#8211; Poemas a la luna</title>
		<link>http://libroporlibro.com/2010/06/03/gianni-de-conno-poemas-a-la-luna/</link>
		<comments>http://libroporlibro.com/2010/06/03/gianni-de-conno-poemas-a-la-luna/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 06:00:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesia]]></category>
		<category><![CDATA[Gianni de Conno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://libroporlibro.com/?p=345</guid>
		<description><![CDATA[En el libro Poemas a la luna de Gianni de Conno la protagonista es la luna y ella destacará en cada doble página con diferente aspecto, siempre presidiendo el texto que la evoca. Los textos están escritos en su lengua original -inglés, griego, japonés, chino, italiano…- y también en castellano. Los autores seleccionados son: Christina [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://libroporlibro.com/wp-content/uploads/2010/06/poemas_a_la_luna-228x300.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-346" title="poemas_a_la_luna-228x300" src="http://libroporlibro.com/wp-content/uploads/2010/06/poemas_a_la_luna-228x300.jpg" alt="" width="150" height="197" /></a>En el libro <strong>Poemas a la luna </strong>de <strong>Gianni de Conno </strong>la protagonista es la luna y ella destacará en cada doble página con diferente aspecto, siempre presidiendo el texto que la evoca. Los textos están escritos en su lengua original -inglés, griego, japonés, chino, italiano…- y también en castellano.</p>
<p>Los autores seleccionados son: Christina Rossetti, Emily Dickinson, Johann W. Goethe, George Gordon Byron, Percy Shelley, Safo, Williams Shakespeare, García Lorca, Giacomo Leopardi, Wang Wei, Yosa Buso, Matsuo Basho y Walt Whitman.</p>
<p>El elemento aglutinador del libro son los textos de gran belleza y sensibilidad que nombran a la luna. Rossetti se pregunta: “¿Está la luna cansada?” y Leopardi la interroga: “¿Qué haces luna, en el cielo? ¿Qué haces silenciosa luna?, Byron sabe que “no volveremos a vagar / a la luz de la luna”, Safo nos avisa de que “se ha puesto la luna”, y Romeo dice que “jura en nombre de la luna sagrada”, mientras Lorca nos avisa de que “cuando sale la luna / se pierden las campanas”, Wei nos recuerda que “brilla la luz de la luna entre los pinos”, Basho exclama: ¡Luna de otoño!, y Whitman la exhorta: “Baja tu mirada, luna hermosa”.</p>
<p>Los textos, cargados de lirismo, son para leerlos y releerlos sin prisas y las imágenes para saborearlas, siempre con tonos fríos, los colores difuminados y algunas siluetas resueltas para ser adivinadas por el lector, junto a otros elementos sugerentes que nos invitan a la reflexión sosegada.</p>
<p>Hay que destacar la ilustración creada para el diálogo de Romeo y Julieta: dos lunas con redondos y serenos rostros femeninos en color ocre, unidas por una luna decreciente con los mismos ojos que las otras dos, de color verdoso; también la luna dormida que acompaña a Buson y Basho, la luna gitana de Lorca y las ballenas que acompañan  los versos de Leopardi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://libroporlibro.com/2010/06/03/gianni-de-conno-poemas-a-la-luna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Javier Vázquez Losada &#8211; La vida en un día</title>
		<link>http://libroporlibro.com/2010/03/31/javier-vazquez-losada-la-vida-en-un-dia/</link>
		<comments>http://libroporlibro.com/2010/03/31/javier-vazquez-losada-la-vida-en-un-dia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 10:53:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesia]]></category>
		<category><![CDATA[Javier Vázquez Losada]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://libroporlibro.com/?p=229</guid>
		<description><![CDATA[Javier Vázquez Losada con La Vida de un Día ha sido premiado con el Blas de Otero de 2008. Algunos de sus poemas son casi aforismos, y conducen al lector, pese a su brevedad, a reflexiones poco frecuentes. Porque Javier conoce sobradamente el alma del hombre moderno, y sabe que nuestra soledad y nuestras neurosis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://libroporlibro.com/wp-content/uploads/2010/03/la-vida-en-un-dia.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-230" title="la vida en un dia" src="http://libroporlibro.com/wp-content/uploads/2010/03/la-vida-en-un-dia-195x300.jpg" alt="" width="142" height="218" /></a>Javier Vázquez Losada con <strong>La Vida de un Día</strong> ha sido premiado con el Blas de Otero de 2008. Algunos de sus poemas son casi aforismos, y conducen al lector, pese a su brevedad, a reflexiones poco frecuentes. Porque Javier conoce sobradamente el alma del hombre moderno, y sabe que nuestra soledad y nuestras neurosis son compartidas. Y, además, sabe que pocos se atreven a desvelar las zonas más oscuras, aquellas que llenan las consultas de los psicólogos y provocan noches de insomnio. Sin embargo, no es la suya una lírica desesperanzada, ni siquiera en los poemas más largos, próximos algunos al microrrelato aunque siempre líricos, siempre conscientes de la importancia de la palabra. Simplemente describe con precisión entomológica nuestras debilidades y fortalezas, asumiendo su carácter irresoluble e, incluso, su belleza.<br />
Su demostración no solo gratifica al lector sino que ayuda a su espíritu, haciéndole ver la levedad y —lo que es casi más importante— la universalidad de sus preocupaciones y que tras cada fachada se esconde un poblado trastero, lleno de muebles oxidados, secretos inconfesables y cuentas sin saldar. La melancolía del autor no es destructiva —aunque la influencia del realismo sucio, de referentes anglosajones contemporáneos, exista y sea más que palpable— sino realista y ligeramente irónica. En esa mezcla de compasión, nunca explícita, y distancia radica probablemente el éxito de Vázquez Losada, lo que le diferencia de tantos y tantos adeptos a la descripción de la cotidianeidad y lo que hace que su mirada sea absolutamente personal.<br />
Su utilización del verso libre no es obstáculo para la creación de un ritmo muy particular, cimentado en golpes secos, continuos, que no permiten que el lector despegue la mirada de las páginas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://libroporlibro.com/2010/03/31/javier-vazquez-losada-la-vida-en-un-dia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Octavio Fernández Zotes &#8211; Anónimo Viajero</title>
		<link>http://libroporlibro.com/2010/01/07/octavio-fernandez-zotes-anonimo-viajero/</link>
		<comments>http://libroporlibro.com/2010/01/07/octavio-fernandez-zotes-anonimo-viajero/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 15:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://libroporlibro.com/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[El último libro de poesías de Octavio Fernández Zotes titulada &#8220;Anónimo Viajero&#8221; es, en gran medida, y como indica el título, la crónica de un viaje interior, el relato metafórico de un periplo que se inició con la pregunta: ¿Hay vida en la poesía? Como el anónimo viajero que tantas veces puede haberse planteado esta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-68" title="AnonimoViajero" src="http://libroporlibro.com/wp-content/uploads/2009/12/AnonimoViajero.jpg" alt="AnonimoViajero" width="247" height="400" />El último libro de poesías de Octavio Fernández Zotes titulada &#8220;Anónimo Viajero&#8221; es, en gran medida, y como indica el título, la crónica de un viaje interior, el relato metafórico de un periplo que se inició con la pregunta: ¿Hay vida en la poesía? Como el anónimo viajero que tantas veces puede haberse planteado esta pregunta, Fernández Zotes, una vez terminada su carrera profesional, decidió internarse en esa vertiginosa pasión ante cuyas puertas tantas veces y durante tantos años había retrocedido. Situado ante ese umbral, Fernández Zotes confiesa sobre el papel sus temores y, con los primeros pasos, la maravilla que le aturde al sentir que algo, difusamente, se concreta.<br />
«Parece inválido, / pero un enigma, / en trance de poema, / emerge, y muestra su impaciencia / por desbrozar la prosa, / por horadar salida a la muralla».<br />
A la búsqueda de ese “algo” que parece esconderse siempre en la siguiente página, hay en todo este libro, Anónimo viajero, un sentido de vagar hacia delante, de caminar con la mirada despierta, “en trance de poema”, en el afán primero de capturar el poema que parece aletear delante de él y verterlo sobre el folio diseccionado. Pronto, sin embargo, entiende el poeta que la poesía, quizás, dejé de serlo en el momento que se consigue dominar: «Dentro del alma se consumen / las últimas palabras, las imágenes / brillantes como brasas, / retóricas metáforas que arden / y sólo dejan un silente polvo gris / de tedio y calma». Pronto entiende que para continuar “ese viaje en espiral” que ha emprendido hacia un centro que siente palpitante, es necesario despojarse de las expresiones brillantes, de los versos asombrosos, de todo el aparato externo de la poesía. Y es partir de entonces cuando el poeta, despojado de todo, anónimo, comienza el auténtico viaje.<br />
<span id="more-67"></span> Un viaje entre objetos que parecen sin sentido, “mariposas heridas por la espera”, sin el recurso a disculpar, edulcorar, disfrazar los hechos ocurridos para que no resulten crueles, para que el pasado no dañe “cruelmente, como una segur que hiere a ciegas”. Un ambiente que, lejos de hermoso, visto con ojos claros y sinceros parece un largo y desagradable desfiladero que se va cerrando en torno del poeta, a quien sólo mantiene en el camino en esos momentos «la ávida impaciencia / hacia el misterio que se oculta en la neblina / del otoño eterno de Vallejo», un final que no ve pero que adivina que se estremece ante el rumor “del hombre que se acerca”, aunque sólo sea para descubrir que «hablando como Rilke, / hay ángeles tan bellos que te matan / con el abrazo».<br />
Este es otro de los rasgos del Anónimo Viajero según avanza en su indagación: el reconocimiento y la admiración hacia los que le precedieron en el camino por entre escarpadas paredes, más allá de donde terminan los cantos de las sirenas. «A veces veo brillos / de auroras boreales / que se acercan deprisa / y marcan un camino, / más luego se oscurecen / y el camino se borra». En determinado momento, se detiene para expresar su impotencia por no saber, seguramente, mirar en torno con esa claridad y esa sensibilidad con que miraron otros, con no saber «desentrañar, en el alfoz del tiempo, / el santo y seña que permita / respirar el viento fácilmente, sin asfixia”. Detenido en el “intermezzo” de su camino, se pregunta el poeta “¿de qué horizonte llegan las melodías de Mahler? (…), ¿Por qué remonta el vuelo / a cielos infinitos el pincel de Chagall?»<br />
El viaje prosigue, el camino se estrecha, todo ese largo y cansado periplo parece conducir al fin no a otro lugar sino al punto de partida, al interior de uno mismo: «Busco sentimientos comunes / en el ancestral legado de los verbos. / Y sólo encuentro / fingidos versos hiperbólicos que dejan / sensación de hambre y de hastío».<br />
«Murió la poesía. / Tan sólo queda la belleza que nace del desgarro, / del grito insufrible de la sangre; / de la carne rota por el filo invisible / de la navaja cortante de la vida».<br />
Pero al fin, y pese a todo, aun queda una última esperanza. Aún debe quedar una última esperanza. Una esperanza para la que Fernández Zotes recurre a las palabras de Luther King: «Si supiera que el mundo acaba mañana, yo, hoy todavía, plantaría un árbol”. Es la esperanza de la ilusión, del asombro diario, “hasta dejar colmado el espacio comprendido / entre una nada que forma ya parte del pasado / y otra nada que ha de venir y aún no ha venido».<br />
Y aunque pueda parecer, por todo ello, que ha sucedido un viaje frustrado, Anónimo viajero es, por su sinceridad, por su honestidad y por la profundidad que busca, un magnífico libro de poesía.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://libroporlibro.com/2010/01/07/octavio-fernandez-zotes-anonimo-viajero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
